网友提问:
书法创作中,为什么有的繁体字不可随便用?
优质回答:
现在我们在一些文章中,经常可看到一个拼音“TA”,因为作者不清楚TA到底是人还是物、是男人还是女人,用“TA”一代了之。
以“里”为例,“里、裡、裏”在古文中,本来是三个音同义不同的字,但上世纪简化汉字时,将三个字硬性规定成一个字,后两个“裡、裏”在现代汉语里消失了。
在古代,这三个字的用法是:
千里
故裡
裏外
那么,可能有人会说,按这个说法,那汉字岂不是变少了?
不错,确实变少了。鲁迅先生笔下的孔乙己说:回字有四种写法,你知道么?但现在,回字只能写作“回”,高考时你若写了其他回,那就等着扣分吧。
但是书法创作,一般使用繁体字,故书写时一定要搞清每个字古时的写法。
比如“后”字,“皇后”不能写成“皇後”,“前後”不能写成“前后”。
在某次书法大赛的评审会上,我曾见一件非常不错的作品,已进入最后的评奖阶段,但有评委发现作品中的“千里”写成了“千裏”,于是马上由获奖直接降为落选。
由此看,书法绝不仅仅是技法的事,它还需深厚的文化修养,否则,只能成为一名高超的写手,永远成不了书法家。
更多文章,敬请关注千年兰亭。
其他网友回答
这个问题有点象在笑话贾平凹大作家吧
名人经常用错字出笑话,特别是繁体字的乱用,在贾作家的题字:“傅作義將軍故裏”中的【裏】字,繁简是不能乱用的,繁体可以说:表(裏)不一,但说(里)程,故里、鄰(里)關係,只能用【里】
里 与“裏、裡” 合并成为简体的“里”,但用时要注意其中的区别,否则成笑话。
【里】
会意合体字,田土为里。
井【田】画分【土】地分区划界域为【里】;
有【田】有【土】而可居之地为【里】;
古时,五家为邻,五邻为里,二十五家为里。
本义:里居,乡里,里弄,街巷。
引伸义:长度计量单位。千里。
故里、乡里、邻里、千里、公里、里程碑
“欲穷千里目,更上一层楼。” ——唐·王之涣 《登鹳雀楼》
“九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。” ——唐·刘禹锡 《浪淘沙》
“里仁而美。” ——《论语·里仁》
【裏、裡】,都是 【衣 + 里】
“裡”是“裏”异体字。读音意义都相同。
会意合体字,衣(衤)里为裏(裡),里声。
【衣】之内【里】为裏(裡)。“裏”与“表”相对,衣之内为裏,衣之外曰表。
本义:衣内,衣服的里层。
表裏(表里)、表裏如一(表里如一)
裏面(里面)、裏外(里外)
這裏(这里)、那裡(那里)
裏應外合(里应外合)
星漢燦爛,若出其裏。(星汉灿烂,若出其里。) ——汉·曹操 《观沧海》
獨坐幽篁裏,彈琴複長嘯。(独坐幽篁里,弹琴复长啸。) ——唐·王维 《竹里馆》
約定今夜放火,裏應外合。(约定今夜放火,里应外合。) ——《三国演义》
繁体字是最大的“坑”。一个错别字毁掉一幅书法作品!
普通人不了解并不为过,但对于书法家及爱好者的正式书法作品而言,写错繁体字属于“初级错误”。这就要求学习更多的文字知识。
举几个易混易错的繁体字:
1、“後”与“后”,“后”在古代确实有两种写法:“後”和“后”,但“後”表示方位,例如“後面”、“後来”等,“后”则是一种特定称谓,例如“皇后”、“后土”等。
2、“干”的繁体有三种写法:“乾”、“幹”和“干”。当表示“湿”的反义词时写作“乾”,例如“乾燥”、“乾脆”;当表示事物的主体和重要部分,或者表示动词“做”时,写作“幹”,例如“主幹”、“幹部”、“幹活”;其余都写作“干”,例如“天干地支”、“干戈”、“干将莫邪”、“干宝”。
3、“尽”的繁体有两种写法:“儘”和“盡”,前者用于“儘管”(现在读第三声),后者用于“盡頭”、“前功盡棄”(现在读第四声)。
4、“历”的繁体有两种写法:“歷”和“曆”,前者用于“經歷”、“歷史”、“歷代”;后者用于“日曆”、“曆法”。
5、“范”的繁体有两种写法,用作姓氏时写作“范”,其余写作“範”。
……
.
.
我是汉字谷主,欢迎关注!
【专注说文解字、快速识字、古汀大语文、海外汉语,汉字创新思维】
汉字师认证课程,让你成为一名专业的汉字老师、海外汉语老师、一位汉字启蒙师!
想了解详情,关注本号,私信留言 ”99“
了解识字学习X《人字学习X》,可以关注本号,私信留言 ”人“
其他网友回答
有些字是不是有繁体字,要根据其具体意思来定,不可乱用,不然就等于写错别字,会闹笑话的。
比如,“里”,当作“距离”来讲的时候它是没有繁体字的,就写作“里”;当作“里面”来讲的时候它是有繁体字的,写作“裏”。比如,“云”,当作“说话”来讲的时候它是没有繁体字的,就写作“云”;当作“云彩”来讲的时候它是有繁体字的,写作“雲”。比如,“后”,当作“皇后”来讲的时候它是没有繁体字的,就写作“后”;当作“前后”来讲的时候它是有繁体字的,写作“後”。
像这种情况,两个完全不同的字,今人为使汉字简化,硬把两个字,用其中一个较简单的字来表示。
比如,“发”,当作“发财”来讲的时候繁体字写作“發”,当作“头发”来讲的时候繁体字写作“髮”。
像这种情况也更明了了,是今人为使汉字简化,硬把两个完全不同的字,用一个根本毫不相干的字来表示。
这么复杂,难怪很多人弄不明白繁体字怎么用了。
其他网友回答
【书法创作,并非每个繁体字都可以道用】
对于一名书法和书法爱好者而言,书法创作中,特别是书写毛笔书法时,使用繁体字这是必修之课。但是,并非每个繁体都可以通用,就像本问答中所举的例子“故里”的“里”字绝不能写成繁体的“裹”字。
因为有些字根据字义的不同,繁体字的使用情况也就大相径庭,就像“里”字与裹”字也是如此。
笔者建议,这些方面的字特别要引起大家的注意,最好把这些查找出来并认真收藏,在有空闲时间的时候,可以翻出来看着,加深对这些字的印象,长期记忆在脑子里,只有这样,才能避免在创作书法
作品时闹出大笑话来。
谢谢问答官方邀请!
其他网友回答
因为意思不同,所用地方也就不同,比如里是表示路程或乡里,而裏表示里外。如后为X等,而後则表示前后。