网友提问:
“夕阳无限好,只是近黄昏”改一个什么字让意境与原句截然不同?
优质回答:
回答问题之前,简要说一下这首诗。
李商隐的五言绝句中,以一首《登乐游原》极为著名。即使是没读过书的人,也对“夕阳无限好,只是近黄昏”这样的句子不陌生。诗本身并不突出,只是后两句过于精炼,撑起了这个绝句。诗属于典型的有句无篇一类。
登乐游原/李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
全诗四句,首二句表明登临之意与不爽的心情。诗X现的乐游原,是唐代旅游胜地,李白就有词“乐游原上清秋节”。诗人驱车登原,十来就没有什么好心情。毕竟“意不适”么,是什么,并没有讲,也无需明白。
接着诗人说“夕阳无限好”,怎么个好法也很粗糙,没有具象或通感化,不过诗人的心情似乎大好了,面对余晖映照,晚霞满天,山凝胭脂,城如镶金,诗人一吐郁闷。正要这么认为的时候,诗人又忽然来了一句“只是近黄昏”。一下子带出了深深的悲凉感。大有白居易“大抵好物不坚牢,彩云易散琉璃脆”的悲观。很多人认为这两句将身世迟暮之悲,时代没落之感,家国沉沦之痛,一并熔铸于黄昏夕照下绚烂画面。是千古哲理之句。
如朱彝尊曰:言值唐家衰晚也。何焯曰:迟暮之感,沉沦之痛,触绪纷来,悲凉无限。又曰:又叹时无宣帝可致中兴,唐祚将沦也。纪昀曰:百感茫茫,一时交集,谓之悲身世可,谓之忧时事亦可。又曰:末二句向来所赏,实妙在第一句倒装而入,乃字字有根。大抵如此。
但也有力辩其非的,认为“只是”是“正是”的意思。如周汝昌:玉谿此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的“只不过”、“但是”之义,以为玉谿是感伤哀叹,好景无多,是一种“没落消极的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原无此义,它本来写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉谿自己,就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成追忆,只是当时已惘然!”其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难名了。有将这个“只是当时”解为“即使是在当时”的,此乃成为假设语词了,而“只是”是从无此义的,恐难相混。
如此一来,李商隐的这两句又是积极进取的鼓励了。由词意造成的对诗境、心绪的不同理解,也成为这首诗的魅力之一。正因不明,正因多意,更见容纳。你倾向于哪种理解呢?
回到题主所问,改一个什么字让意境与原句截然不同?如上面分析,可以把“只”改成“正”字,诗由“只是近黄昏”变成“正是近黄昏”,胸怀、格调马上不一样了。前者易悲,后者感奋。一字之别,消极与积极绝然不同。你说呢?
其他网友观点
谢邀。
“夕阳无限好,只是近黄昏”改一个什么字让意境与原句截然不同?
这个名句出自李商隐的《登乐游原》:
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
我们要真正完成题主提出的改诗,首要的是搞清楚原诗的意境和体式。因为要求是只许更改一个字,要让意境完全不同,但是原诗的格律是否还要遵守?
格律要求
我们在讲格律拗救的时候重点讲过这首诗,“向晚意不适”平仄为“仄仄仄仄仄”,是很明显的出律,但是在“驱车登古原”的第三字的仄声换成平声做出了对句拗救,也就是“仄仄仄仄仄,平平平仄平”实际上是格律诗基础格式“仄仄平平仄,平平仄仄平”的拗格。
所以,这首诗其实是一首近体格律诗。整体的格律是:
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
那么我们修改的这个字,要注意平仄合适。毕竟人家一首拗律体,改成古风并不大合适。有了平仄选字依据,我们再来看原诗这两句的具体意思是什么,我们如何找到截然相反的意思去进行修改。
原诗意境
“向晚意不适,驱车登古原。”首联就交代了李商隐当时的心情并不好,在傍晚时候驱车去乐游原散心。这也就为整首五绝打下了一个郁结、忧愁的底色。他愁的什么呢?也许是自己的爱情、也许是自己的仕途、也许是自己的命运,反正李商隐的一生,都挺不顺的。
有了这个情境交代,我们再来看“夕阳无限好,只是近黄昏”这两句诗发散了作者怎么样的心情。夕阳斜照,乐游原上的景色是非常漂亮的,只可惜时间接近黄昏,只怕维持不了多久了。这是一种对时光易逝,美景消亡的遗憾之情。一般对这两句的理解是李商隐对自己人生飘零的感慨,甚至有些朋友将夕阳看作风雨飘扬却绮丽颓靡的晚唐,认为诗人是对王朝倾颓的叹息之意。
那么按照这种理解,要找出和原诗截然相反的意境,自然是要积极的,向上的。
这并不难,无非是在后一句表达转折的“只是”二字上做文章。在意思上最好理解的是将“只是近黄昏”的“是”字改成“因”字,成为:
夕阳无限好,只因近黄昏。
夕阳的景色是如此的漂亮,只因为是黄昏的缘故。意思上将景色漂亮的缘故归结到黄昏的原因,不再有遗憾感叹。这样修改从情境上来说确实比较符合题主的要求。
但是平仄出律了。“因”字平声失替,也就是说将这首诗从拗律体修改成了古风。不讲究的话是可以的,但是我们如果将“只是”改成“正是”,不但平仄是合的,从意思上理解也相对古朴一些,同时也将遗憾之情去掉了。
夕阳无限好,正是近黄昏。
所以,在乎格式的改法,就是后面这种。不在乎格式的改法,就是前面那种。
另一种理解
相对于上面的普遍理解,近年来对“只是近黄昏”有了完全不同的解读。现在有很多学者提出“只是”二字在这里并不是转折的意思,而是一种理性的解释。越来越多的资料发现“只是”在晚唐的诗句中,多是“因为”的意思。比如李商隐的“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”就很明显。
那么这首诗如果这么解读:乐游原上的夕阳为什么这么美好呢?正因为是黄昏的缘故啊。也就是说李商隐本身就没有遗憾、惋惜的惆怅之心,他就是去散心的,看到漂亮的景色,由衷地写了首五绝夸赞乐游原上的夕阳美好。
作为一个在晚唐X上颠沛流离的人,李商隐可能对自己的仕途有抱怨不平,但是要扯到他对晚唐的末世走向有什么惋惜之意,只怕也是有些牵强。
诗人不可能像我们今天一样用上帝视角去发现时代的走向,他只是抒发他自身的郁闷而已。所以,这两句诗也许这样解读才是正确的,李商隐未必有转折的意思,也未必有遗憾的意思。虽然意境上下去了,但是很有可能这才是最贴近事实的创作意图。
那么,我们还有必要修改字来改变意境吗?本身我们理解的就和作者创作的截然相反。
那就将“只”改成“却”吧,明确转折,与这种解读的意思就相反了。
夕阳无限好,却是近黄昏。
改诗须得综合格式和意境理解进行,解读不同,改法自然就不同了。
一家之言,欢迎指正评论。
喜欢请点赞并关注,谢谢。
其他网友观点
夕阳无限好,只是近黄昏。
改一字意思逆转,把(只)字改为(哪)字。即根本不是近黄昏,而且太阳还在天上,离黄昏还远,正是欣赏的时候,例如五六十岁的人,精力X着呢。改为:
夕阳无限好,
哪是近黄昏。
(否定黄昏的意思)
其他网友观点
李商隐(813年——858年)是唐朝末期成就很高的大诗人,他的诗歌在晚唐独树一帜,代表了晚唐诗坛的高峰。流传下来的诗歌有600多首,创作题材很丰富,既有彰显知识分子人格精神的咏史诗,也有排遣心中压抑苦闷的咏物诗,还有情意绵绵的爱情诗,也有礼尚往来的应酬唱和诗。
他流传最广、知名度最高的诗歌,无疑是那些X瑰丽、含蓄委婉的爱情诗,这类诗歌大多没有起名,以《无题》命名,或者以首句的第一个词语来命名。
《乐游原》是李商隐最有名的一首咏物诗,也是经典的五言绝句,尤其后两句,是广为流传的名句。全诗为:
向晚意不适,
驱车登古原。
夕阳无限好,
只是近黄昏。
如果给后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”改一个字,进而让意境与原句截然不同,要怎样改才能做到?
首先,对这首诗的创作背景、美学价值,以及所要表达的人生况味,进行分析和了解,就能明白怎么改了。
《乐游原》大约创作于845年左右,此时的李商隐30岁出头,在仕途上依然没有什么实质性进展,又不幸卷入了以牛僧孺与李德裕两名宰相为首的“牛李党争”,仕途之路几乎被堵死。这对自小树立了远大抱负的李商隐来说,仕途无望、报国无门,这些残酷的现实让他的精神十分苦闷。
于是,在某天下午,李商隐来到长安城南的乐游原散心,面对自然景观有感而发,就作了这首五言绝句。
实际上,李商隐早在25岁就取得了进士,随即得到泾原节度使王茂元的器重,成为王茂元的幕僚,王茂元还将自己女儿嫁给了李商隐。但是,王茂元是李德裕的心腹,受到牛增孺的不断X,李商隐因此受到牵连,夹在两个大人物之间两头受气,在仕途上根本没有出头之日。
也是在此时,李商隐的母亲丁氏亡故,李商隐不得不从京城长安回到老家河南荥阳为其守孝三年,三年后又来到长安等待进入仕途的机会,但机会并不多。
正是在这双重打击下,李商隐心灰意冷,《乐游原》正是他此刻苦闷心境的真实写照。
《乐游原》是一首咏物诗,咏物诗贵在“托物言志”,把自己的真情实感和人生况味融入到写景状物中,从而达到借物抒情的目的。
从这个层面来看,《乐游原》是一首相当完美的咏物诗。前两句“向晚意不适,驱车登古原”交代了自己登上乐游原的时间和原因。
他选择在傍晚来到乐游原登高临远,是因为傍晚可以看到夕阳西下,红彤彤的晚霞悬在天边,有一种瑰丽烂漫的气氛,美得让人心醉,给人一种天人合一、物我两忘的感受,足以让人忘掉生活中的烦恼和郁闷。
然而,李商隐是一位高明的诗人,他X了细微的感触,透过晚霞浪漫唯美的景象,悟到了“好景不常在”的没落之感和迟暮之感,这多像浮浮沉沉的生命轮回,世间万物都摆脱不了这样的宿命,景物会这样,人会这样,社会和国家也会这样。
这不正是自己人生处境的真实写照吗?也不正是大唐王朝短暂繁荣后昙花一现的见证吗?所以,他发出了“夕阳无限好,只是近黄昏”的喟叹。
优秀诗歌,历来都有很大的信息量,意境会沿着读者的想象力和感受力越来越深远、宽广,《乐游原》正是如此。
这首诗的神来之笔就是“只是近黄昏”这一句,尤其一个“只”字,用得十分精准,堪称整首诗的诗眼。
“只”的意思曾被许多人解释过,结合整首诗的意境来解释的话,我觉得理解成“不过、不外”更为确切。因为面对无限美好的晚霞,虽然触动了作者的情思,但作者有一种无可奈何的感觉,正是这种无可奈何,放大了他心中的悲凉和苦闷,如同天边的晚霞无边无际。
另外,“只”字还含有“漫不经心”的意思。
李商隐心中虽然很惆怅,但他没有消沉,仍有自己的豪情壮志,心中仍是敞亮开阔的,就像天边的晚霞一样,虽然会沉落,不过是遇到了黄昏罢了,在另一个黄昏,它还会出现。
由此可见,能代替“只”字的单字很多,正、最、虽、却、纵、犹等字,都可以替换,但是,意境立马会降低不少,缺少了“只”字那种“身处绝望里却保存希望”的意境,这跟文人士大夫所倚重的那种不屈不挠的人格力量是一致的。
或者把“只是近黄昏”里的“近”字改成“已”字,同样会降低整首诗的格调与意境,大家可以细品。
其他网友观点
夕阳无限好,只是近黄昏。
这是李商隐的《登乐游原》的下二句。全诗是这样的:向晚意不适,驱车登高原。夕阳无限好,只是近黄昏。
要解释清楚,必须把作者介绍一下。
李商隐(约813年,至约858年),字义山,号玉溪生。怀州河内(今河南沁南)人,晚唐著名诗人和杜牧合称“小李杜”。
开城二年(837),进士及第起家秘书省校书郎,迁弘农县尉,成为泾原节度使王茂元(岳父)慕僚,卷入“牛李党争”的政治旋涡,备受排挤,一生困顿不得志。大中末年(约858年),病逝于郑州。
李商隐是晚唐甚至整个唐代,为数不多,刻意追求诗美的诗人,擅长诗歌写作,骈文文学价值很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是爱情诗和无题诗,写得X绯恻,优美动人,广为传诵,部分诗歌(以《锦瑟》为代表)过于隐晦,迷离,难于索解,至有“诗家总爱两昆好,独恨无人作郑笺”之说。
大中五年(851年),李商隐的妻子王氏在春夏间病逝。他与王氏的感情极好,这位出生富贵家庭的女性,多年一直照料家庭,支持丈夫。由于李商隐多年在外游历,夫妻很长一段时间聚少离多,李商隐对于妻子有份歉疚的心意。而李商隐仕途上的坎坷,因处在党争的夹缝中,抑郁寡欢。
这首诗应该是妻子过世很久才作的,也就是他过世两年之前。(856)之间。时间是最好的治伤药,妻子走了5年之久,为妻子的思念也谈了许多。经历了这般风雨,上了这般年纪,对仕途,对妻子的愧疚也释然。驱车登高原,这种豁达,与开朗全面迸发。因为没有了羁绊的牵挂,忽然变成了陶渊明的那种意境。夕阳的美好,由于心里把一切都放下了,才感觉到前所未有的自然与满足,可这一切来得太突然,明白得太晚,(只是近黄昏)。
我把它改了个字。
夕阳无限好,妙是近黄昏。“妙”字与“只”字有着根本的区别,截然相反的意思。“只”在此处是无可奈何,留念,怅然,无法转变,是一种悲观。
“妙”字的意境无穷。像姜尚七十才遇周文王,郭令公,郭子仪是他们那朝的人,梅开二度,率军吓倒回迄军队,不可谓不传奇,姜太公与子仪是不是春风正当时。一个心中放去了斗志,一个是豪气冲天。一字之差,不但让人浮想连篇,也意境大发。
我现在讲一个故事。《富春山居图》的作者黄公望。
公元1269年,黄公望出生江苏常家,他从小读遍四书五经,考科举,到了45岁,才在浙西廉访司当了一名书吏。
做官没作几天,他的上官张闾,因贪污舞弊掠夺田产逼死九条人命,朝庭抓了张闾,顺道也把张闾也抓了,等黄公望出狱时,已是过了五十岁,想想这一生,也快走到了尽头。
元朝的一天,黄公望正在屋里写字,做官的朋友来了,跟他说:“到我府上做书吏吧!”
黄公望把笔一放,说了句:做官不去了,不去了,赶紧回家吧,我也要出门了。
X朋友问:你要去哪里?黄公望答:当道士。
黄公望门也不锁,拂身而去,从此浪迹天涯。从那一天起,黄公望便开始向人生莽原进发,与过去的生活决裂,他再也不对好谁。
在古代,50岁已是暮年,等待黄公望貌似死亡。可死亡从不是最可怕的事情,人生最可怕的事是人未死,心已死。然而对于黄公望来说,他的人生盛宴才刚刚开始……
不说李商隐的遭遇,从字面讲也大不同。走过了中午的炎热,下午的干燥。一抹红霞印着夕阳,那种美景自然由心而发。越过了一天的劳累。坐在地上,怡然自得地欣赏着美景。
其他网友观点
问题要求在“夕阳无限好,只是近黄昏”这绝句里改动一个字,使之意境与原句意境截然不同。本人把“只是近黄昏”里的“近”字改成“已”字,即:
夕阳无限好,只是已黄昏。
“近黄昏”与“已黄昏”,虽然只是一字之差,但意境却截然不同,相差十万八千里。
“近黄昏”的意思是说,时间已接近黄昏,或者说黄昏即将来临。即黄昏正介于“将至又未到”的时空里,但却并没有真正的到达,离黄昏尚有一定的时间距离,还不到黄昏的时候。在这里,黄昏是将来进行时。
而“已黄昏”则表示时间已完全步入了黄昏的时空,也就是说“已是黄昏”的时候了。此时的黄昏正在进行时。
正如说一个人的年龄“近五十”与“已五十”的道理一样。“近五十”的意思是说这个人的年龄还没有五十岁,只是快到五十岁了而已;而“已五十”的意思则是说这个人已经五十岁了。
我们不可能说“近五十”就是五十吧!
知识资料扩展
“夕阳无限好,只是近黄昏”出自唐代诗人李商隐的《登乐游原》。全诗如下:
《登乐游原》
唐.李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
这是一首登高望远,即景抒情的诗歌。
这一首小诗开篇就点明了题目“登乐游原”的原因是“向晚意不适”。“意不适”三字,为全诗奠定了“抑郁”的感情基调。正因为心情抑郁,诗人才“驱车登古原(乐游原)”排遣愁怀。
后两句写诗人登上乐游原,放眼望去,夕阳下的锦绣山河一览无遗,景色美不胜收,禁不住发出了“夕阳无限好”的感叹,同时也表达了“只是近黄昏”的深深哀伤情怀。
诗人把心中的万千感慨高度凝聚于“只是近黄昏”五字之上,与“夕阳无限好”的无限感叹,相映成辉,看似平常朴素的语言,实则蕴X诗人的无限情思,发人深省。
全诗表达了诗人对祖国大好河山热爱的同时,也表达了诗人深深的哀伤之情,更是表现出了诗人对往昔峥嵘岁月的无限怀念以及“劝君惜取少年时”的思想意味。
以上内容就是小编分享的关于“夕阳无限好,只是近黄昏”改一个什么字让意境与原句截然不同?.jpg”/>