女翻译一般工资多少呢?高不高呢? 外交翻译张京一年工资多少?

网友提问:

外交翻译张京一年工资多少?

优质回答:

翻译员工资详情介绍:

第一个档次最高,同声传译口译员

据二外翻译学院老师介绍,英语同传的一般标准需每分钟同传180至200个字,而日语同传,则要每分钟同传300个音。“一场翻译下来,心率和百米赛跑后一样。”二外教师介绍。同传的薪酬按小时计算,拥有副高职称以上的译员,每小时的薪酬在6000元至7000元,有些甚至在万元以上。按照口译的辛苦程度,这个收入也并不算高。口译员要承受巨大压力,在快速的语言流中,精神处于高度紧张状态。由于口译完全的市场化竞争,使得同传口译员都非常敬业。

第二个档次是笔译员

例如英语译员,在出版、传媒、网站新闻这些行业的价格是英译中:40—60元/千字中文,高一点的行业一般60—80元/千字中文。平均每天翻译2000字,每月25天计算,按40元单价计算每月有2000元,80元单价计算每月有4000元。 中译英比前边的价格高出20%–30%。(这指的是语言功底基本过关,中英文都要好,专业8级只是基本要求,如果带着学习的目的翻译,需要别人精确审校,价格则无法预料,要看双方之间商定的情况)。

有专业背景的英语翻译,比如法律专业、金融专业、机械专业、化工专业、医学专业、计算机专业、通讯专业毕业生,英语底子和中文底子都很好,有愿意做翻译的,英译中一般给到60—80元/千字中文,中译英70—100元/千字中文。还按照上边的计算则每月可以收入3000—5000元。(单价60—100元) 在翻译领域工作几年,翻译水平达到较高的标准,一般为各大翻译公司、企业聘为专职翻译,或X译者,其月收入可以达到8000—15000元,对于涉外法律翻译(比如涉外律师事务所翻译)、专利翻译等高端翻译,中译英价格在300元/千字中文以上,月收入可以达到15000—20000元或者更高。

例如德语翻译由于国内人数比较少,有经验的高端翻译更是稀缺,比如涉外法律翻译、本地化翻译(要求会使用TRADOS、TRANSIT等翻译工具)、专利翻译领域的中译外翻译等,月收入一般在18000—25000左右,更高的在30000—50000元。

笔译每月的平均收入比口译低一半,但是付出的时间和精力却几乎要搞一倍。所以普遍来说很多人认为笔译报酬偏低,导致很多优秀译员离开笔译岗位从事口译。知名的书籍翻译员也有达到每千字2-3千元的价位,一本书的翻译费可达6位数。但是多数译员望尘莫及。

第三个档次是从事翻译业务的职员

底薪普遍偏低,但是工作业绩的报酬远远大于其底薪,每月平均也有1-2万元。优秀的客户经理可达年收入20-30万元。

随着国内通货X的持续,翻译界普遍认为行业价格处于极低的水平。靠水平获得高收入的时代还没有来临。目前我国同传市场还有待规范,存在翻译质量参差不齐、价格不统一、译员利益缺乏保障等问题。日语同传每小时能拿到2000元就很不错了。

其他网友观点

一个月2500吧

其他网友观点

我不专业,但刷到了就的留个言吧:年薪对于张京已不重要了,她代表的是国家形象,我很骄傲,因为有张京这样的翻译官!为我的祖国点赞![赞][赞][赞][点亮平安灯][点亮平安灯][点亮平安灯][玫瑰][玫瑰][玫瑰]

其他网友观点

非诚勿扰有一期,有个女嘉宾是同声传译,孟非问她年薪是不是七位数,确定是七位数

其他网友观点

不够10万。

其他网友观点

这么有风采,这么给国家撑脸面,我看,不能用工资来评定。

至于工资吗,我看应该不能低于一万,不算其他方面的奖金,奖励。

以上内容就是小编分享的关于外交翻译张京一年工资多少?.jpg”/>

与女翻译一般工资多少相关的文章