“地理”的英文怎么读?
geography :
[英] d??’?ɡr?f?
[美] d?i?ɑɡr?fi
音节: geo gra phy
谐音:G哥若夫1
单词:
1:地理学:Geography ; geology ; Astronomy ; BSc Geography
2:英国地理:geography of the United Kingdom
3:克罗地亚地理:Geography of Croatia
4:中国地理:Geography of China ; Chinese Geography ; China geography ; Geography
5:以色列地理:Geography of Israel ; Settlements in Israel
6:澳大利亚地理:Geography of Australia ; Australian Geographic ; Australian landform divisions
7:印度地理:Geography of India
8:冰岛地理:Geography of Iceland
9:捷克地理:Geography of the Czech Republic
句子:
1:
翻译:但是,我们也不该那么天真幼稚:地理又一次捉弄了他们。
原文:But we should not be naive either: Geography is one more strike against them.
2:
翻译:我曾经就和人家打了20美元的赌,说我的地理老师会在第二节课开始的时候把他的裤子拉到肚脐眼那里。
原文:I once made 20$ on a bet that my geography teacher would pull his pants up to this belly buttonthe second class started. And he did.
3:
翻译:这些地方没有一个注定就是如此。人的能动作用是可以打破宿命论的。但是,我们也不该那么天真幼稚:地理又一次捉弄了他们。
原文:None of these places is doomed. Human agency can triumph over determinism. But we should not be naive either: Geography is one more strike against them.
一小时前,他上地理课了吗?是的,因此他没有打篮球的英语翻译是什么
- 你好!一小时前,他上地理课了吗?是的,因此他没有打篮球An hou笭肠蒂段郦灯垫犬叮华r ago, he geography lesson? Yes, so he didnt play basketball
上了一节地理课的翻译是:什么意思
- 翻译如下上了一节地理课He had a geography class
正在做一个地理作业,有一张日语的表格看不懂请求翻译帮助
- 这里面的红色的那条线代表着什么意思呢?
- 红线的トレンド=Trend,既“倾向”。
这是一道高中地理题 题目翻译如下:请问哪个选项可以说明下图的云的现象
- B 。个人看法。
请用英语翻译下列事物(地理)名称。
- 麻烦查找后按顺序翻译~巴西:国旗的主要颜色:最擅长的球类:中国:主要的平原名称:主要的高原名称:高原的世界之最名称:主要的河流:所处的半球:毗邻海洋的名称:最擅长的球类:
- Brazil: The main color of the flag: Best at ball games: China: The main plains name: The main plateau name: Plateau worlds most Name: The main rivers: Which the hemisphere: Next to the name of the ocean: Best at ball games:
求大神,关于文化地理方面学术论文的一段话好难翻译啊
- The Meaning of Place for Private SpaceThe poet Baudelaire offered a semiotic interpretation ofculture in“Correspondences”when he claimed that the world is composedof signs and thatsocial life is an endless performance of signs in culture. Extending this view to consumer culture, we will look atways the personal, psychological drives of consumers intersect with the public,semioticorganization of consumption sites such as malls, themeparks andmuseums. Rather than describing consumption sites intheir physicaldimensions alone, we will interpret the physical places of consumptionas symbolic sitesfor the construction of personal, subjective space orlifestyle.
- 文化地理方面学术论文