一起来试着破解古X象形文字吧!

之前Pika在《这块神秘石头,打开了古老的X圣书体之谜》中和大家介绍了打开古X千年象形文字秘密的罗塞塔石碑。

首先,仔细观察罗塞塔石碑上面的文字。

啊……写的是啥呢?上面有小人儿,小鸟,甚至有狮子。

但你会发现,最特别的地方,莫过于有些符号被一个圈圈框起来了。

此处先暂停5秒,猜想一下这个圈可能会关于什么?如果没有头绪,可以点击下图,再看一遍之前关于罗塞塔石碑的介绍,按照石碑上的内容,猜测一下,然后再往下看噢!

好啦,想到了吗?

首先,我们要感谢Thomas Young,对,就是光的波动说奠基人之一的物理学家Thomas Young(托马斯·杨),那个在中学物理课本里用双缝实验观察到光的干涉的Thomas Young。

它在19世纪初,第一个解读出这个让人费解的罗塞塔石碑,突破口就在我们刚刚说到的那个圈圈,他发现圈圈里的内容非常类似,而下面的希腊语内容里多次出现了托勒密的名字,于是,他又经过了层层推理,证实了古X象形文字中,圈圈所框住的,就是法老的名字!所以,这个圈圈叫做王名圈。

你可能会问,这有什么厉害的呢?(此处Pika微微一笑)

前一阵子Pika广东省博物馆的X文物展上,看到一个图特摩斯三世(古X最伟大的法老之一)相关的石碑,在上面,图特摩斯三世的名字,就用同样的王名圈圈起来了。通过王名圈,我们就开始可以分辨出古X的文物们到底属于哪个朝代,哪些是记录哪个国王的事迹或者歌颂他的。

而且,在这里,我们也要提到一个人,他就是Jean Fran?ois Champollion(让·弗朗索瓦·商博良)。

他是著名的古X学家,说到古X文化,还真的不能不提到他。他发现了一个非常重要的点,那就是——古X文字的符号,不单单是用来表示意思,而且,他们有时候还表示发音!就像英文字母一样!

这又有什么厉害的呢?

可厉害了,知道了X文字可以表音,那么,我们就可以透过王名圈里面的名字,尝试去解读符号代表的发音了!

因为王名圈里面的名字,都是古X法老的名字,他们都非常出名,所以,他们名字的发音得以流传,也容易在古希腊语里辨认出来!

下面,我们来尝试解读吧!此处我们还要提到解开古X文字密码的另一把钥匙——the Obelisk from Philae(菲莱方尖碑),同样属于托勒密王朝的它上面也是存在着古希腊语的翻译,所以,我们能够从古希腊语猜测出它上面古X文字的大致意思。

首先,罗塞塔石碑上的王名圈圈着的是法老托勒密,对比一下Philae方尖碑(上图)上面的托勒密字样:

会发现下方的王名多了,而上方的王名和下方不一样的地方就是后面是。

另外,Philae方尖碑记录的是托勒密十三世和克利奥帕特拉二世和三世相关的事,所以,在上面,会看到一个和托勒密有所不同的王名:

可以猜测出,这个应该是克利奥帕特拉了。

我们来把托勒密和克利奥帕特拉的符文拆分开来试试:

首先它们开头不远处都有个狮子符号,如果按照商博良的推测,这个符号是标音的话,那么,它很可能是Ptolemy和Cleopatra中的[l]。

这样子的话,前面的就是Cleopatra里开头的那个c代表的[k]的音了。

同时它们都有p的发音,在Ptolemy的开头有个小方框,猜测它是[p],然后发现在Cleopatra的名字中间也有,证明这个图案的确是发[p]。

然后在托勒密Ptolemy的开头小方框后面的应发[t]。

把这些音填进去替代掉原本的X文字:

按照Cleopatra对应的古希腊发音,顺着下去的应该就是音标中的[e](单词egg里面e的发音)。

而则是[?](单词dog里面o的发音)。看回托勒密的名字,同样在应该发[?]的地方出现了这个符号,所以确认了它的确发[?]。

在Cleopatra的名字里,鹰的符号出现了两次,而她的名字,正好只有a出现了两次,替换到文字里发现鹰符的确跟在刚才推断发[p]音的小方框后面,所以确认鹰符发[a](同拼音a的发音)。

剩下Cleopatra的tr了,正好是对应和,所以是[t],

是[r]。

最后这个

是什么呢?

因为克利奥帕特拉Cleopatra的名字已经完结了,所以可以推断这个是对她的称谓,对比其他的石碑或者古迹上的符号发现,这组符号往往会出现在比较尊贵的女性名字后面,所以应该是X、女王、公主、女神之类的意思。

把刚才的结果放回托勒密的名字里,得到下面:

考虑到托勒密在古希腊语的发音是Ptolemaios,而从对应的古希腊文里发现,一般称呼到法老,后面都会加上永生、被万物之主卜塔神爱着的这类的后缀。

所以猜测,生命之符起,一直到末尾的都是后缀。

把托勒密去除后缀的前面部分的截出来:

因为托勒密对应的古希腊语发音是Ptolemaios,考虑到古希腊和托勒密王朝之间的关系,托勒密的古希腊发音很可能结尾也是[s]音。

所以,我们推测读作[s]。

符号和我们仍然不清楚是什么发音。但很明显这里缺了一个[m]和[i],而且,古X标音方式有可能辅音不是单独存在,会自带元音发声的。考虑到这个,我们推测狮子符号后面的发[m],猜测发[i]。

从托勒密时代的石碑上,找一个王族的名字试试看:

按照前面的推测,这个名字应该是P-I-L-A-T-R-A,从发音,发现这就是古希腊语里的古X公主Philotera,马其顿X,托勒密一世的女儿。

接下来,再试试找找亚历山大大帝的名字看看:

按照前面的结论,把已知的符号替换成对应的发音:

发现了Cleopatra里出现的再次出现了,所以我们可以推断,无论是[e]还是[?](apple里a的发音),都是用这个符号表示。

因为亚历山大在古希腊语里发音时Alexandros。

所以就是鼻音[n]了,同样也是[s],而则为[k]。

回到法老名字的后缀

已知是生命之符onkh

所以就应该是代表永恒,从科普特词汇中,永恒的发音是[Djet]。(Coptic Vocabulary,科普特人是古X人中开始信仰基督教的人,科普特语是早期基督教时代X人的语言,他们保留了许多古X的词语及发音)

合起来即为永生之意,此处可以推断出发音为[dj],由于之前已经证明了小半圆发[t],所以后面的我们可以推断它是一个表示限定的不发音符号。

那么,后面的是什么呢?因为我们知道方框是p,半圆是t,所以这个符号念作pt?,可以猜测,这就是卜塔神Ptah的名字了。

既然如此,那么最后一个符号应该就是结尾的[h]音。

法老名后缀的末尾中,Ptah神的名字后面还有一个符号,对应古希腊语的意思判断,这个符号代表爱或被爱,同样通过科普特语,我们知道这个意思的古X发音应该是mer。

再看回罗塞塔石碑上的托勒密法老名和菲莱方尖碑上的法老名,可以看到一个之前没有提到的符号,根据商博良的推断,它应该和是同等地位的,都表示爱或被爱。

呼……总算是解读了一些些的古X文字了呢,以后看到这些石碑,不会再觉得那么像乱码了吧?

不过,古X的文字秘密可不止于此,想象一个失落千年的发达文明渐渐地通过这些谜一样的碑文浮X面,你会不会和Pika一样觉得,其实语言学也好,考古学也好,这些看似枯燥乏味也好像看着没有金融经济管理这类学科这么热门的学科,其实也是非常扣人心弦的呢?

摄于冬宫博物馆(请不要介意我手机的渣画质)

至少,Pika第一次在圣彼得堡冬宫博物馆里面的古X展厅第一次真真正正地看到古X文物,又到了后来在广东省博物馆和都灵博物馆联合举办的古X文物展里沉浸在有大量中文详细讲解的文物海洋里,真的是觉得不能自拔啊!

摄于广东省博物馆

法老图特摩斯三世方尖碑(又称狄奥多西方尖碑)

摄于 土耳其 伊斯坦布尔 圣索菲亚大教堂后面的古罗马跑马场遗址

(当时根本不知道这个真的是从古X搬过来的东东!它的历史已经接近三千年了吧。)

最后附上古X字母表~(来自X百科)

【参考资料】

https://archive.org/details/rosettastone00budguoft/page/n7

https://it.wik1pedia.org/wik1/Geroglifici_egizi

http://www.gutenberg.org/ebooks/47273?msg=welcome_stranger

http://www.sacred-texts.com/egy/trs/trs05.htm

–相关阅读–

这块神秘石头,打开了古老的X圣书体之谜

译 | Runes,神秘的魔法文字(一)

译 | Runes,神秘的魔法文字(二)

Pika外语学习

一个有追求的外语干货分享学习平台

学好一门语言,打开一个新的世界

微信公众号:dodopika

Pika老师微信:strayland

↓↓↓↓↓↓