屮艸芔茻读音 袗絺绤的读音 __ _ __ ____读音

这篇文章小编将目录一览:

  • 1、论语乡党篇原文及拼音
  • 2、席子组词语和拼音
  • 3、袗这个字怎么读,袗怎么念,袗怎么拼音,袗怎么组词
  • 4、“当暑袗絺绤”的出处是哪里
  • 5、求论语中的乡党篇原文和译文

论语乡党篇原文及拼音

君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。君子不使用青色中透红的布或黑色中透红的布做边饰,红色和紫色不作为日常居家的便服。

论语乡党篇原文及拼音如下:孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者;其在宗庙朝庭,便便言,唯谨尔。孔子在家乡时,非常恭顺温和,好似不会说话的样子。但他在宗庙里、朝廷上,说话却明白畅达,只是说得很谨慎。朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。

原文孔子于乡党,恂(xūn)恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便(pián)言,唯谨尔。朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚(yín)如也。君在,踧踖(cùjí)如也,与与如也。译文生活中的孔子,温和恭顺,像不会说话的样子。在宗庙里朝廷之上很善于言辞,只是言谈谨慎罢了。

孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者;其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。孔子在家乡时,非常恭顺,好像不太会说话的样子。他在宗庙和朝廷里,说话明白而流畅,只是说得很谨慎。朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。

·1 孔子于乡党,恂恂(1)如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,便便(2)言,唯谨尔。 注释 (1)恂恂:音xù,温和恭顺。 (2)便便:辩,善于辞令。 译文 孔子在本乡的地方上显得很温和恭敬,像是不会说话的样子。但他在宗庙里、朝廷上,却很善于言辞,只是说得比较谨慎而已。

《论语·乡党篇》的翻译及原文如下:原文:翻译: 孔子在家乡的表现: 孔子在家乡时,表现得非常恭顺温和,好像不太会说话的样子。 但在宗庙和朝廷上,他说话却特别明白流畅,只是非常谨慎。

席子组词语和拼音

1、席下 [xí xià]筵席西首。 对他人的敬称。 卧席之下。席子 [xí zi]用芦苇﹑竹篾﹑蒲草等编成的铺垫用具。 一种平整、相对说来很薄的物件,一般用柔韧而粗糙的材料制成,有矩形、椭圆形等各种形状,放在或铺在水平表面上,用作防护用品、支座或垫子 席上 [xí shàng]筵席之上首。 指筵席上。 指儒学。

2、席子的拼音是xí zi。席子是一种平整、相对说来很薄的物件,一般用柔韧而粗糙的材料制成,有矩形、椭圆形等各种形状,放在或铺在水平表面上,用作防护用品、支座。席拼音:xí。释义:用草或苇子编成的成片的物品,古人用以坐、卧,现通常用来铺床或炕等:席子。座位:席位。席次。出席。列席。

3、凉席[liáng xí] 夏天坐卧时铺的席,多用竹篾、草等编成。 竹席[zhú xí] 竹篾编成的铺垫用具。 X[zhǔ xí] 主持会议的人。 席卷[xí juǎn] 像卷起席子一样把物品全部卷进去,包括无余。汉贾谊《过秦论》:“有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。

4、幕天席地:以天当幕,以地当席,形容心胸开阔,生活放任不拘。席卷:像卷席子一样把物品全都卷进去。宴席:酒席,指筵席,也指筵席上的酒菜。

5、竹席:以竹篾为主要材料编织而成的垫子或席子。 X:主持会议或领导会议的人。 席卷:形容像卷席子一样把事物全部卷入其中,意为彻底包含或覆盖。 汉·贾谊《过秦论》:“有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。” 酒席:举行宴会时所用的酒菜及整桌的宴席。

6、席下的相关词: 席上、席子、席篾、席下、席屋、席宠、席卷、席勒、席位、席间 席下的意思:筵席西首。席下的拼音:[ xí xià ]近义词的意思:下放:下放,是汉语词汇,解释为干部、聪明分子调到工厂、农村等基层职业生活。席次:较隆重的 或宴会上排列的座位次序。

袗这个字怎么读,袗怎么念,袗怎么拼音,袗怎么组词

1、袗 拼 音 zhěn 部 首 衤 笔 画 10 五 笔 PUWE 基本释义 单衣。华美:~衣(绣有花纹的华贵衣服)。

2、袗衣 读音:zhěnyī。释义:绘绣有文采的华贵衣服。指天子所穿的盛服。袗玄 读音:zhěnxuán。释义:上下同色的玄衣玄裳。春袗轻筇 读音:chūnzhěnqīngqióng。释义:单衣轻杖,形容身体轻快。扩展聪明:同音字:枕 释义:枕头;靠近。

3、参考答案:拼音:chūn zhěn qīng qióng,简 拼:czqq 成语解释:袗:单衣;筇:竹子的一种,可做手杖。单衣轻杖。形容身体轻快。

4、拼音zhen的汉字有很多,下面内容是一些常见的汉字:常见的 阵,真,珍,针,侦,贞,枕,诊,祯,砧,眞,真,珎,胗,侲,阵,帧,挋,浈,鸩,轸。

5、绤的读音为xì。它一个汉字,解释为粗葛布。该字在一些古典文献中也有出现,如《诗经’里面的“絺兮绤兮,凄其以风”以及《论语’里面的“当暑,袗絺、绤”,都提及了这个字,用以描述葛布衣物。

6、衤的音读:在汉字读音中,「衤」的声母是「y-」,韵母是「-ī」,声调为轻声。因此,它的正确读音是「yī」。顺带提一嘴,在一些民间信念中,「衤」又被解释为一种象征祥瑞的符号。衤的字义:衤一个独体字,表示「衣服」或「衣纺」。它经常用作字义、偏旁或组词部分。

“当暑袗絺绤”的出处是哪里

“当暑袗絺绤”出自宋代晁补之的《题惠崇画四首夏》。

日经第448篇(乡党第十)经典原文1:君子不以绀緅饰。红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠,不以吊。吉月,必朝服而朝。

原文6 君子不以绀緅饰①。红紫不以为亵服②。当暑,袗絺绤③,必表而出之。缁衣④羔裘⑤,素衣麑裘⑥:黄衣狐裘。亵裘长,短右袂⑦。必有寝衣⑧,长一身有半。狐貉之厚以居⑨。去丧无所不佩。非帷裳⑩,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

袗、絺、綌,华丽的单衣,粗细葛布,此处指夏衣,《论语·乡党》当暑,袗絺、綌。将飞未成举:要飞还没飞起来。宿莽:老去的草丛。芦花已倒:芦苇依凤而倒,芦花花期公历7——10月。江上风:皎然有《江上风》诗,言风大,此处借指秋风。蔼蔼:云雾弥漫状,鲍照:蔼蔼雾满闺。

君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

求论语中的乡党篇原文和译文

·1 孔子于乡党,恂恂(1)如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,便便(2)言,唯谨尔。 注释 (1)恂恂:音xù,温和恭顺。 (2)便便:辩,善于辞令。 译文 孔子在本乡的地方上显得很温和恭敬,像是不会说话的样子。但他在宗庙里、朝廷上,却很善于言辞,只是说得比较谨慎而已。

原文: 孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者;其在宗庙朝庭,便便言,唯谨尔。 朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。 君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后襜如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。

原文孔子于乡党,恂(xūn)恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便(pián)言,唯谨尔。朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚(yín)如也。君在,踧踖(cùjí)如也,与与如也。译文生活中的孔子,温和恭顺,像不会说话的样子。在宗庙里朝廷之上很善于言辞,只是言谈谨慎罢了。

《论语·乡党篇》的翻译及原文如下:原文:翻译: 孔子在家乡的表现: 孔子在家乡时,表现得非常恭顺温和,好像不太会说话的样子。 但在宗庙和朝廷上,他说话却特别明白流畅,只是非常谨慎。

译文孔子看见穿齐衰孝服的人,就是极亲密的,也一定改X度,[表示同情。]看见戴着礼帽和瞎了眼睛的人,卽使常相见,也一定有礼貌。 在车中遇着拿了送死人衣物的人,便把身体微微地向前一俯,手伏着车前的横木,[表示同情。]遇见背负X图籍的人,也手伏车前横木。